13 Fév affichage vitesse tableau de bord t roc
BnF, département de Philosophie, histoire, sciences de l'homme, 8-LI3-38 [8][6][7] Despite being banned in France and Spain (including by the Holy See in 1773 and by the Spanish Inquisition in 1778, earning it a place in the Index Librorum Prohibitorum – it was also supposedly burned by the Spanish king himself)[7] the novel quickly became popular in France, where it had over twenty editions during Mercier's lifetime, and hence was described as an "underground bestseller"; it also received a number of translations abroad (and a number of unauthorized – in other words, pirated and even slightly altered – editions). [7], Despite its popularity in the late 18th and early 19th centuries, the work has been described as quickly eclipsed by others and "almost forgotten" by the second half of the 20th century. It has been described as one of the most popular and controversial novels of the 18th century, one of the earliest works of science fiction, and the first work of utopian fiction set in the future rather than at a distant place in the present. There are no monks, priests, prostitutes, beggars, dancing masters (i.e., dance teachers), pastry chefs, standing armies, slavery, arbitrary arrest, taxes, guilds, foreign trade, coffee, tea, or tobacco: such occupations, institutions, and products have been adjudged to be useless and immoral – as has much previously written literature, which has been willingly destroyed by the future librarians, who proudly display their library, reduced to a single room of only the most valuable works. The Year 2440: A Dream If Ever There Was One but translated into English as Memoirs of the Year Two Thousand Five Hundred or Memoirs of the Year 2500) is a 1770 novel by Louis-Sébastien Mercier. [3] Mercier's novel has been described as having been inspired by the Enlightenment philosophy of Jean-Jacques Rousseau[4][8] and by earlier utopian fiction such as Francis Bacon's New Atlantis (1626). Mercier's hero notes everything that catches his fancy in this futuristic Paris. Mercier's L'an 2440", "Themes : Near Future : SFE : Science Fiction Encyclopedia", "La Bibliothèque de l'homme de l'an 2440 selon L. S. Mercier", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Year_2440&oldid=994132382, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 14 December 2020, at 06:22. Hospitals are effective and science-based. [1][11][12][8][7] It has been described as "one of the eighteenth century's most successful books" (and "one of the most controversial"), with an estimated over 60,000 copies in several languages printed during that time, although its reception by contemporary critics was mixed. [1] Another theme concerns gender equality, in which realm Mercier has again been described as both progressive and conservative: in his future world, marriages are based on love, divorce is legal, and dowries are abolished; but ideal women are "free" to devote themselves to life at home as "good wives and mothers". [7], Due to its controversial criticism of the Ancien Régime and portrayal of a secular future, the novel was at first not allowed to be published, appearing anonymously and being trafficked underground by smugglers and illicit booksellers. [7][8] Sources also vary as to the year of the book's first edition, citing 1770[5][9] or 1771. The Year 2440: A Dream If Ever There Was One but usually translated into English as Memoirs of the Year Two Thousand Five Hundred or Memoirs of the Year 2500) is a 1770 novel by Louis-Sébastien Mercier. Il me semble que le titre est: L’An 2440, rêve s’il en fût jamais, avec circonflexe sur fût. [8][1][6], One of the novel's themes is slavery, and support for its abolition, and even advocacy of some limited decolonization – tempered, however, by Mercier's view of Western culture (defined primarily on the superior example of French culture) and by his patriotism, which sees France as the world's new, benevolent hegemon. [4], Everett C. Wilkie Jr. notes that there have been many erroneous statements concerning Mercier's bibliography in general, and about the publication history of L'An 2440 in particular. [1][2][10][13][15][16] Mercier published four editions (1771, 1774, 1786 and 1779), although there is some further controversy surrounding the 1774 edition, whose authorship Mercier later denied. Louis-Sébastien MERCIER Publié en 1771, L’An 2440, un rêve s’il en fut jamais nous entraîne dans un voyage inédit : Louis-Sébastien Mercier, l’auteur du célèbre Tableau de Paris, s’endort un soir à minuit … L'An 2440 Rêve s'il en fut jamais … Mercier's L'an 2440", "Themes : Near Future : SFE : Science Fiction Encyclopedia", "La Bibliothèque de l'homme de l'an 2440 selon L. S. Mercier", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Year_2440&oldid=994132382, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 14 December 2020, at 06:22. The novel describes the adventures of an unnamed man who, after engaging in a heated discussion with a philosopher friend about the injustices of Paris, falls asleep and finds himself in a Paris several centuries into the future. [1][2][3], Written only 18 years before the French Revolution of 1789, the book describes a future secular, pacifist France that has been established through a peaceful revolution led by a "philosopher-king" who has set up a system resembling a parliamentary monarchy. L’An 2440, rêve s’il en fut jamais est un roman publié par Louis-Sébastien Mercier en 1771. The Year Two Thousand Four Hundred and Forty, Followed by The Iron Man: Dream, with L'Homme de Fer: Songe being a new, separate short story[1]) was in turn partially translated to English by Harriot Augusta Freeman under another liberally changed title, Astraea's Return, or The Halcyon Days of France in the Year 2440: A Dream (according to the Encyclopedia of Science Fiction, as of 2019, no official English translation of the revised 1786 version exists). C’est en 1771 1771 que l’auteur du Tableau de Paris écrit la version originale de L’An 2440, rêve s’il en fut jamais, considérée comme un des premiers textes d’anticipation. Histoire du siècle futur (1659), Samuel Madden's The Memoirs of the Twentieth Century (1733), and the anonymously written The Reign of George VI, 1900–1925 (1763). [11] Its plot structure, showing a familiar setting centuries into the future, instead of some far-away but contemporary place, has been credited with starting "the crucial shift of utopia from the imaginary island to future time". [9] The growing popularity of the near future, the setting of Mercier's novel, has been discussed as related to the growing popularity of the notion of progress. Wilkie concludes that the only fact that Mercier was consistent about is that the first edition was published in Amsterdam by E. van Harrevelt, and existing evidence strongly favors 1771 – probably the summer – as the correct date of publication. Dans ce roman d’anticipation, Mercier réalise les utopies dont il rêvait en … [1][2][10][13][15][16] Mercier published four editions (1771, 1774, 1786 and 1779), although there is some further controversy surrounding the 1774 edition, whose authorship Mercier later denied. The confusion is partly the fault of Mercier himself, who at different times gave both dates as the year of the first edition's publication. L'An 2440, rêve s'il en fut jamais (lit. It has been described as one of the earliest works of science fiction. Achat L'an 2440 - Rêve S'il En Fut Jamais à prix bas sur Rakuten. The Year 2440: A Dream If Ever There Was One but usually translated into English as Memoirs of the Year Two Thousand Five Hundred or Memoirs of the Year 2500) is a … Some of the earliest works to be influenced by it are Betje Wolff's Holland in het jaar 2440 (1777),[7] Vladimir Odoyevsky's The Year 4338: Petersburg Letters (1835),[19] and Mary Griffith's Three Hundred Years Hence (1836). [10][8][13][6] The book has also been described as "the first uchronia". [7][13][14] By the late 1770s Mercier admitted his authorship of the novel, and his name finally appeared in the 1791 edition, after the fall of the Ancien Régime; due to Mercier's late admission of authorship, some early versions of the novel were attributed to Rousseau or to Voltaire. [9][13], The Year 2440 has been described as an important example of French pre-Revolutionary literary dissidence, and even as a veiled call for action – something made more explicit in the preface to later editions, in which Mercier describes himself as a leader whose work is helping usher in a coming "age of progress and universal happiness", and in which calls his novel prophetic (a claim that is said to have drawn much derision from contemporaries). [7][13][14] By the late 1770s Mercier admitted his authorship of the novel, and his name finally appeared in the 1791 edition, after the fall of the Ancien Régime; due to Mercier's late admission of authorship, some early versions of the novel were attributed to Rousseau or to Voltaire. L’An 2440 peut être considéré comme le premier roman d'anticipation dans lequel on retrouve le … Exposé de 4 pages en littérature : L'An 2440, Rêve s'il en fut jamais - Louis-Sébastien Mercier (1770). [11] Its plot structure, showing a familiar setting centuries into the future, instead of some far-away but contemporary place, has been credited with starting "the crucial shift of utopia from the imaginary island to future time". [1][4] Robert Darnton writes that "despite its self-proclaimed character of fantasy ... L'An 2440 demanded to be read as a serious guidebook to the future. [4][18][13] Brian M. Stableford noted that "it laid the groundwork for the first theoretical discussion of the potential scope of futuristic fiction". L'An 2440, rêve s'il en fut jamais (lit. Titre: s’il en fût. "[20], Memoirs of the Year Two Thousand Five Hundred, "Louis-Sébastien Mercier: Prophet, Abolitionist, Colonialist", "Bezsenność Oświeconych. [7] For the English edition, Hooper changed the title to Memoirs of the Year Two Thousand Five Hundred or Memoirs of the Year 2500 and added a number of footnotes (Mercier's choice of the somewhat awkward number 2440 might be related to it being his 700th birthday, whereas Hooper's title, described as "perplexing" by one scholar, is likely due to his preference for a simpler, rounded up title). These include Francis Cheynell's Aulicus His Dream (1644), Jacques Guttin's Epigone. Publié en 1771, L’An 2440. L'An 2440, rêve s'il en fut jamais (lit. Conformément aux usages de la collection, destinée à un … fatigue les regards du sage, il s'en plaint ; on soupçonne qu'il a de l'humeur ; on a tort. Publié en 1771, L'An 2440. Public space and the justice system have been reorganized. Public space and the justice system have been reorganized. Histoire du siècle futur (1659), Samuel Madden's The Memoirs of the Twentieth Century (1733), and the anonymously written The Reign of George VI, 1900–1925 (1763). L'An 2440, Rêve s'il n'en fût jamais Chapitre VI - Les chapeaux brodés (extrait) Les choses me paroissent un peu changées, dis-je à mon guide ; je vois que tout le monde est vêtu d'une manière simple et … He wanders through the changed city, eventually ending up in the ruins of the Palace of Versailles. L'An 2440, Rêve s'il n'en fut jamais, publié en 1770, est le premier roman d'anticipation moderne. [3] Mercier's novel has been described as having been inspired by the Enlightenment philosophy of Jean-Jacques Rousseau[4][8] and by earlier utopian fiction such as Francis Bacon's New Atlantis (1626). L'AN 2440. Le cadre spatio-temporel vise à prendre ses distances avec le … la rubrique du bibliologue Bertrand Galimard Flavigny Dans la fiction futuriste "L’An 2440, Rêve s’il n’en fut jamais", l’auteur, Louis-Sébastien Mercier, développe son rêve philosophique et politique : après 7 … Who could resist the temptation to participate in such a thought experiment? Rêve s'il en fut jamais nous entraîne dans un voyage inédit : Louis-Sébastien Mercier, l'auteur du célèbre Tableau de Paris, s'endort un soir à minuit et se réveille quelque sept cents … [7] It has been described as an "important milestone in the evolution of science fiction", particularly of the utopian fiction variety, "[in its time an] exceedingly popular [work of] proto-science fiction", and one of the first works in the genre focusing on the near future. L'an 2440: rêve s'il en fut jamais Volume 2 of Bibliothèque des utopies, ISSN 0399-7529: Author: Louis-Sébastien Mercier: Publisher: F. Adel, 1977: Length: 349 pages : Export Citation: BiBTeX EndNote RefMan [7][8] Sources also vary as to the year of the book's first edition, citing 1770[5][9] or 1771. [4], Everett C. Wilkie Jr. notes that there have been many erroneous statements concerning Mercier's bibliography in general, and about the publication history of L'An 2440 in particular. Louis-Sébastien Mercier, L'An 2440 ou Rêve s'il en fut jamais (1770), Chapitre 44 "Versailles". It has been described as one of the earliest works of science fiction. [10][8][13][6] The book has also been described as "the first uchronia". These include Francis Cheynell's Aulicus His Dream (1644), Jacques Guttin's Epigone. L’An 2440 peut être considéré comme le premier roman d'anticipation dans lequel on retrouve le programme de la … *FREE* shipping on qualifying offers. [7], Despite its popularity in the late 18th and early 19th centuries, the work has been described as quickly eclipsed by others and "almost forgotten" by the second half of the 20th century. Article history) Title page from "L'An 2440, rêve s'il en fut jamais" (1772 London edition), by Louis-Sébastien Mercier (1740-1814)... that the early French science-fiction novel Memoirs of the Year 2500 … C'est alors qu'il découvre une France qui s'est libérée des malheurs et des vices de … Louis Sébastien Mercier, dans L’ an 2440, rêve s’ il en fut jamais (1786), sera le premier à présenter une utopie dans le futur. The Year Two Thousand Four Hundred and Forty, Followed by The Iron Man: Dream, with L'Homme de Fer: Songe being a new, separate short story[1]) was in turn partially translated to English by Harriot Augusta Freeman under another liberally changed title, Astraea's Return, or The Halcyon Days of France in the Year 2440: A Dream (according to the Encyclopedia of Science Fiction, as of 2019, no official English translation of the revised 1786 version exists). A travers cette fiction futuriste, l'auteur développe son rêve philosophique et politique : après … [8][6][7] Despite being banned in France and Spain (including by the Holy See in 1773 and by the Spanish Inquisition in 1778, earning it a place in the Index Librorum Prohibitorum – it was also supposedly burned by the Spanish king himself)[7] the novel quickly became popular in France, where it had over twenty editions during Mercier's lifetime, and hence was described as an "underground bestseller"; it also received a number of translations abroad (and a number of unauthorized – in other words, pirated and even slightly altered – editions). L’image utilisée dans l’infobox semble présenter un circonflexe mal composé sur le u à cette position. L'An 2440, rêve s'il en fut jamais (literally, in English, The Year 2440: A Dream If Ever There Was One; but the title has been rendered into English as Memoirs of the Year Two Thousand Five Hundred or Memoirs of the Year 2500, and also as Astraea's Return, or The Halcyon Days of France in the Year 2440: A Dream) is a 1771 novel by Louis-Sébastien Mercier. It offered an astonishing new perspective: the future as a fait accompli and the present as a distant past. [4][18][13] Brian M. Stableford noted that "it laid the groundwork for the first theoretical discussion of the potential scope of futuristic fiction". L’An 2440 peut être considéré comme le premier roman d’anticipation dans lequel on retrouve le programmede la … Considéré comme trop contestaire du régime en place, il est interdit en France, ce qui ne l’empêche … [7], According to Evelyn L. Forget, Mercier finished the first manuscript in 1768, though Wilkie writes that parts of the book clearly date to 1770, as they reference events of that year. Citizens' garb is comfortable and practical. [2][17], L'An 2440 was one of the most famous works – if not the most famous – by Mercier. [2][17], L'An 2440 was one of the most famous works – if not the most famous – by Mercier. Rêve s'il en fut jamais nous entraîne dans un voyage inédit : Louis-Sébastien Mercier, l'auteur du célèbre Tableau de Paris, s'endort un soir à minuit et se … Publié en 1771, L'An 2440. And once engaged in it, who could fail to see that it exposed the rottenness of the society before his eyes, the Paris of the eighteenth century? [7] It has been described as an "important milestone in the evolution of science fiction", particularly of the utopian fiction variety, "[in its time an] exceedingly popular [work of] proto-science fiction", and one of the first works in the genre focusing on the near future. L’An 2440, rêve s’il en fut jamais est un roman publié par Louis-Sébastien Mercier en 1771. Paris, La Découverte/Poche, 1999, 378 p. (Coll. Publié en 1771, L'An 2440.Rêve s'il en fut jamais nous entraîne dans un voyage inédit : Louis-Sébastien Mercier, l'auteur du célèbre Tableau de Paris, s'endort un soir à minuit et se réveille quelque sept cents … En … [8], The Year 2440 also inspired many later authors. Introduction et notes par Christophe Cave et Christine Marcandier-Colard. [4][7] Around the same time it was also translated to Dutch and German, and a few years later into Italian. Rok 2440 L.-S. Merciera", "Authors : Mercier, Louis-Sébastien : SFE : Science Fiction Encyclopedia", "Imagining the Future: Mercier's "L'An 2440" and Morris' "News from Nowhere, "Mercier's "L'An 2440": Its publishing history during the author's lifetime, Part I", "The Pedagogical City of Louis-Sébastien Mercier's "L'An 2440, "Utopia, reform and revolution: the political assumptions of L.S. J'arrive, je cherche des yeux ce palais superbe d'où partaient les destinées de plusieurs nations. [9][13], The Year 2440 has been described as an important example of French pre-Revolutionary literary dissidence, and even as a veiled call for action – something made more explicit in the preface to later editions, in which Mercier describes himself as a leader whose work is helping usher in a coming "age of progress and universal happiness", and in which calls his novel prophetic (a claim that is said to have drawn much derision from contemporaries). The confusion is partly the fault of Mercier himself, who at different times gave both dates as the year of the first edition's publication. Quelle surprise ! Hospitals are effective and science-based. Rêve s'il en fut jamais. Louis-Sébastien Mercier : L'an 2440. [4][5][6] The future utopian, egalitarian France is portrayed as having no religion and no military. … Louis Sébastien Mercier – L’An 2440 (Rêve s’il en fut jamais) Par. L'An 2440, Rêve s’il en fut jamais est l’aboutissement sous forme romanesque du projet philosophique et politique des Lumières. [1][4] Robert Darnton writes that "despite its self-proclaimed character of fantasy ... L'An 2440 demanded to be read as a serious guidebook to the future. [1][6] However, earlier novels by other writers had been set in the near future. Citizens' garb is comfortable and practical. [9] The growing popularity of the near future, the setting of Mercier's novel, has been discussed as related to the growing popularity of the notion of progress. "L'An 2440, Rêve s'il en fut jamais" (extrait) - Les Chroniques d'Andromède Le narrateur s'endort en 1770 et se réveille en 2440. 2 reviews The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and … Wilkie concludes that the only fact that Mercier was consistent about is that the first edition was published in Amsterdam by E. van Harrevelt, and existing evidence strongly favors 1771 – probably the summer – as the correct date of publication. [1] Another theme concerns gender equality, in which realm Mercier has again been described as both progressive and conservative: in his future world, marriages are based on love, divorce is legal, and dowries are abolished; but ideal women are "free" to devote themselves to life at home as "good wives and mothers". Rêve s'il en fut jamais nous entraîne dans un voyage inédit : Louis-Sébastien Mercier, l'auteur du célèbre Tableau de Paris, s'endort un soir à minuit et se réveille quelque sept cents … Rêve s'il en fut jamais (Litterature) by Mercier, Louis-Sébastien and a great selection of related books, art and collectibles available now at AbeBooks.com. Posté à … L'an 2440, rêve s'il en fût jamais (français) L'an deux mille quatre cent quarante (français) L'an deux mille quatre cent quarante, rêve s'il en fût jamais (français) Détails du contenu (1 ressources dans data.bnf.fr) [7][8] The revised edition of 1786, now under the title L'an deux mille quatre cent quarante, Suivi de L'Homme de Fer: Songe (lit. Some of the earliest works to be influenced by it are Betje Wolff's Holland in het jaar 2440 (1777),[7] Vladimir Odoyevsky's The Year 4338: Petersburg Letters (1835),[19] and Mary Griffith's Three Hundred Years Hence (1836). [4][8][10][11][12] Wilkie writes it might have been "pulled off the press so late in 1770 that it was dated 1771, the year it was actually sold", but "despite evidence to the contrary [as no known edition dating to 1770 has been found], scholarly practice has made the supposed 1770 edition of this novel an enduring bibliographical ghost". Rêve s’il en fut jamais nous entraîne dans un voyage inédit : Louis-Sébastien Mercier, l’auteur du célèbre Tableau de Paris, s’endort un soir à minuit et se réveille quelque sept cents … "[20], "Louis-Sébastien Mercier: Prophet, Abolitionist, Colonialist", "Bezsenność Oświeconych. Mercier's hero notes everything that catches his fancy in this futuristic Paris. Rok 2440 L.-S. Merciera", "Authors : Mercier, Louis-Sébastien : SFE : Science Fiction Encyclopedia", "Imagining the Future: Mercier's "L'An 2440" and Morris' "News from Nowhere, "Mercier's "L'An 2440": Its publishing history during the author's lifetime, Part I", "The Pedagogical City of Louis-Sébastien Mercier's "L'An 2440, "Utopia, reform and revolution: the political assumptions of L.S. It has been described as one of the most popular and controversial novels of the 18th century, one of the earliest works of science fiction, and the first work of utopian fiction set in the future rather than at a distant place in the present. [1][11][12][8][7] It has been described as "one of the eighteenth century's most successful books" (and "one of the most controversial"), with an estimated over 60,000 copies in several languages printed during that time, although its reception by contemporary critics was mixed. «Littérature ».) [4] Neither the Hooper nor Freeman's translations were authorized by Mercier, and both translators openly admitted they did not know who the author was (he was first attributed as the author in English in an 1802 translation of his work). L’An 2440, rêve s’il en fut jamais est un roman publié par Louis-Sébastien Mercier en 1771. 03 Avr L’An 2440, rêve s’il en fut jamais (Louis-Sébastien Mercier): plan pour une lecture analytique. [1][2][3], Written only 18 years before the French Revolution of 1789, the book describes a future secular, pacifist France that has been established through a peaceful revolution led by a "philosopher-king" who has set up a system resembling a parliamentary monarchy. He wanders through the changed city, eventually ending up in the ruins of the Palace of Versailles. [7], According to Evelyn L. Forget, Mercier finished the first manuscript in 1768, though Wilkie writes that parts of the book clearly date to 1770, as they reference events of that year. L’An 2440, rêve s’il en fut jamais (Louis-Sébastien Mercier): plan pour une lecture analytique. Publié pour la première fois en … Mercier's L'An 2440, rêve s'il en fut jamais (literally, "The Year 2440: A Dream If Ever There Was One"; translated into English as Memoirs of the Year Two Thousand Five Hundred [sic]; and into German as Das Jahr zwey tausend vier hundert und vierzig: Ein Traum aller Träume) is a utopian novel set in the year 2440… L'An 2440 Rêve s'il en fut jamais (Poches littérature) (French Edition) [louis-sebastien-mercier-christophe-cave-christine-marcandier-colard] on Amazon.com. [7], Due to its controversial criticism of the Ancien Régime and portrayal of a secular future, the novel was at first not allowed to be published, appearing anonymously and being trafficked underground by smugglers and illicit booksellers. Préface de Alain Pons. L'An 2440, rêve s'il en fut jamais (literally, in English, The Year 2440: A Dream If Ever There Was One; but the title has been rendered into English as Memoirs of the Year Two Thousand Five Hundred or Memoirs of the Year 2500, and also as Astraea's Return, or The Halcyon Days of France in the Year 2440: A Dream) is a 1771 novel by Louis-Sébastien Mercier. It offered an astonishing new perspective: the future as a fait accompli and the present as a distant past. En prédisant « tous les changements … [7][8] The revised edition of 1786, now under the title L'an deux mille quatre cent quarante, Suivi de L'Homme de Fer: Songe (lit. [7], It has been translated to English first in 1772 by William Hooper; it was the first utopia published in the United States, and Thomas Jefferson and George Washington, among others, owned the first edition. [1][6] However, earlier novels by other writers had been set in the near future. L'An 2440, Rêve s’il en fut jamais Louis-Sébastien Mercier (1740-1814), auteur, Londres, 1771. [7] For the English edition, Hooper changed the title to Memoirs of the Year Two Thousand Five Hundred or Memoirs of the Year 2500 and added a number of footnotes (Mercier's choice of the somewhat awkward number 2440 might be related to it being his 700th birthday, whereas Hooper's title, described as "perplexing" by one scholar, is likely due to his preference for a simpler, rounded up title). [4][8][10][11][12] Wilkie writes it might have been "pulled off the press so late in 1770 that it was dated 1771, the year it was actually sold", but "despite evidence to the contrary [as no known edition dating to 1770 has been found], scholarly practice has made the supposed 1770 edition of this novel an enduring bibliographical ghost". Ce document a été mis à jour le 24/06/2020 Who could resist the temptation to participate in such a thought experiment? [4][5][6] The future utopian, egalitarian France is portrayed as having no religion and no military. Rêve s,il en fût jamais. [8][1][6], One of the novel's themes is slavery, and support for its abolition, and even advocacy of some limited decolonization – tempered, however, by Mercier's view of Western culture (defined primarily on the superior example of French culture) and by his patriotism, which sees France as the world's new, benevolent hegemon. The novel describes the adventures of an unnamed man who, after engaging in a heated discussion with a philosopher friend about the injustices of Paris, falls asleep and finds himself in a Paris several centuries into the future. [4] Neither the Hooper nor Freeman's translations were authorized by Mercier, and both translators openly admitted they did not know who the author was (he was first attributed as the author in English in an 1802 translation of his work). LOUIS SÉBASTIEN MERCIER : L'An 2440. Si vous êtes fan de lecture depuis des années, découvrez sans plus tarder toutes nos offres et nos bonnes affaires exceptionnelles pour l'acquisition d'un produit L'an 2440 - Rêve S'il En Fut Jamais. Paris, France Adel, 1977, 349 p. (Bibliothèque des Utopies.) [4][7] Around the same time it was also translated to Dutch and German, and a few years later into Italian. L’An 2440, rêve s’il en fut jamais est publié pour la première fois à Londres en 1771 de façon anonyme. Le sage sait que le mal abonde sur la terre ; mais en même tems il a toujours présente à l'esprit cette perfection si belle et si touchante, qui peut et qui doit même être l'ouvrage de l'homme raisonnable. [8], The Year 2440 also inspired many later authors. Nicolas Fargues - ... L’An 2440 présente, à défaut de prophétisme confondant ou farfelu, une excellente matière pour exercer, selon, l’indulgence goguenarde ou la nostalgie passionnée d’un lecteur de 1999. [7], It has been translated to English first in 1772 by William Hooper; it was the first utopia published in the United States, and Thomas Jefferson and George Washington, among others, owned the first edition. And once engaged in it, who could fail to see that it exposed the rottenness of the society before his eyes, the Paris of the eighteenth century? There are no monks, priests, prostitutes, beggars, dancing masters (i.e., dance teachers), pastry chefs, standing armies, slavery, arbitrary arrest, taxes, guilds, foreign trade, coffee, tea, or tobacco: such occupations, institutions, and products have been adjudged to be useless and immoral – as has much previously written literature, which has been willingly destroyed by the future librarians, who proudly display their library, reduced to a single room of only the most valuable works. … Overview Publié en 1771, L'An 2440.
Mot Positif Commençant Par M, Cheval De Guerre Netflix, Logan Lerman Insta, Balthazar Saison 3 - Date, Rat Mort Sorcellerie, Thème Version Espagnol Corrigé Pdf, Html Embed Pdf, Keny Arkana Vêtements, Un Dangereux Fiancé Pdf Ekladata, Vocabulaire Marketing Du Luxe, Juan Ginés De Sepúlveda Biographie, Décision N 62 20 Dc Du 6 Novembre 1962 Commentaire, Comment Faire Sécher Du Tabac Humide, élevage Labrador Chocolat Ile De-france, Gif Bonne Fête Rigolo, Fabricant Hayon Pour Utilitaire,